Siempre lo eres pero, podráas serlo un poco más? | I know you're always charming, but will you be especially so? |
No sé de dónde eres pero tú no eres Kamarov. | I don't know where you're from, but you're not Kamarov. |
No sé que eres pero no perteneces aquí. | I don't know what you are, but you don't belong here. |
Claro que lo eres pero no veo porque Jilly no puede hacer la cena. | Of course you are, but I don't see why Jilly can't make the dinner. |
Tú crees que lo eres pero no es así. | You think you are. You're not. |
Exteriormente lo eres pero ahora que tenemos un montón de problemas, no lo eres. | On the surface you were but now that we're having problems, you're not. |
Y ella me dijo: "Dice que sabe quién eres pero pregunta qué quieres." | And she said, "He says he knows who you are, what do you want?" |
Comparte quien realmente eres pero sin violar tu espacio vital ni el de tu familia. | Share who you really are, but without violating your personal space or that of your family. |
Intenté hacer las paces con el hombre que eres pero no hay manera de hacerlo. | I've tried to make peace with the man that you are, but there's no way to do that. |
Tal vez te interese ser abierto sobre quién eres pero también necesitas pensar en tu propia seguridad. | You might want to be open about who you are, but you also need to think about your own security. |
