Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Siempre eres así con el lenguaje de las mujeres?
Are you always this way in the language of women?
El tema es... que no siempre eres así, tan mezquina.
The point is... you're not always, like, this mean person.
¿Por qué siempre eres así cuando se trata de él?
Why are you always this way when it comes to him?
No eres así cuando es solo un tropezón.
You aren't like this when it's just a stumble.
Sé en mi corazón que no eres así.
I know in my heart that is not you.
Y si no eres así, van a haber concecuencias.
And if you're not, there's gonna be consequences.
Pero tú no eres así, tu eres un caballero.
But you're not like that. You're a real gentleman.
Abuelo, siempre eres así, así que toda la otra gente me ignora.
Grandpa, you're always like this, so all the other people ignore me.
Pero como eres así, tenías que saber a dónde.
But you being you, Just had to know where.
Estás haciendo exactamente lo que Garza me hizo, ¡tu no eres así!
You're doing exactly what Garza did to me, you're not like that!
Palabra del día
venenoso