¿Siempre eres así con el lenguaje de las mujeres? | Are you always this way in the language of women? |
El tema es... que no siempre eres así, tan mezquina. | The point is... you're not always, like, this mean person. |
¿Por qué siempre eres así cuando se trata de él? | Why are you always this way when it comes to him? |
No eres así cuando es solo un tropezón. | You aren't like this when it's just a stumble. |
Sé en mi corazón que no eres así. | I know in my heart that is not you. |
Y si no eres así, van a haber concecuencias. | And if you're not, there's gonna be consequences. |
Pero tú no eres así, tu eres un caballero. | But you're not like that. You're a real gentleman. |
Abuelo, siempre eres así, así que toda la otra gente me ignora. | Grandpa, you're always like this, so all the other people ignore me. |
Pero como eres así, tenías que saber a dónde. | But you being you, Just had to know where. |
Estás haciendo exactamente lo que Garza me hizo, ¡tu no eres así! | You're doing exactly what Garza did to me, you're not like that! |
