Los escritos de Theofrastou, junto con los libros de Aristóteles, Ven a la swkratikoys filósofos erasto, Korisko y su hijo Koriskoy, Nileas. | The writings of Theofrastou, along with the books of Aristotle, come to the swkratikoys philosophers erasto, Korisko and his son Koriskoy, Nileas. |
Erasto es asociado especialmente con Corinto en 2 Timoteo 4:20. | Erastus is associated specifically with Corinth in 2 Timothy 4:20. |
Terminados los debates, el instructor Erasto hizo dos interesantes observaciones. | When the debates closed, the instructor Erasto made two interesting observations. |
Eduardo Solis Chávez, alumno del maestro Erasto Vázquez Cruz. Pianista: Héctor Ocampo. | Eduardo Solis Chavez, pupil of the teacher Erasto Vázquez Cruz. Pianist: Hector Ocampo. |
Erasto, el tesorero de la ciudad, los saluda, y el hermano Cuarto. | Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. |
Según Erasto, todas las existencias están relacionadas; ninguna es independiente de las otras. | According to Erastus, all lives are connected; none is independent of the others. |
Erasto, el tesorero de la ciudad, Te saluda, y Quartus, un hermano. | Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. |
Erasto, el tesorero de la ciudad, los saluda, y el hermano Cuarto. | Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. |
El mensaje de Erasto fue recibido en París, el 14 de octubre de 1863. | Erastus' message was received in Paris on October 14, 1863. |
A. Qué recomendó Erasto con respecto al análisis de las comunicaciones mediúmnicas? | A. What did Erasto recommend regarding the analysis of mediumistic communications? |
