Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Exhort thou the kings and say: `Deal equitably with men.
Exhorta a los reyes, diciendo: `Proceded equitativamente con los hombres.
This would enable the Council to be more equitably representative.
Esto permitiría que el Consejo sea más equitativamente representativo.
This system is equitably accessible to anyone of any background.
Este sistema es equitativamente accesible a cualquier persona de cualquier nivel.
At that time, the human will be fairly and equitably judged.
En ese momento, la persona será juzgada justa y equitativamente.
What institutional structures are involved; do they function equitably and efficiently?
¿Qué estructuras institucionales están involucradas; funcionan equitativa y eficientemente?
The benefits of trade liberalization are not distributed equitably.
Los beneficios de la liberalización del comercio no se distribuyen equitativamente.
We need to fund public education fairly and equitably.
Debemos financiar la educación pública de manera justa y equitativa.
All covered workers should contribute equitably to the program and receive benefits.
Todos los trabajadores deberían aportar equitativamente al programa y recibir beneficios.
Justice and participation: are these needs met equitably?
Justicia y participación: ¿son estas necesidades satisfechas equitativamente?
But its benefits have not been equitably distributed.
Pero sus beneficios no han sido distribuidos equitativamente.
Palabra del día
el coco