Este nivel de conciencia sería equiparable a la PURA BEATITUD. | This level of consciousness would be likened to PURE BLISS. |
Bueno, algunas veces creo que nuestro amor no es equiparable. | Well, sometimes I just think that our love is not equal. |
Un precio equiparable al registrado a finales de 2010. | A price comparable to that registered at the end of 2010. |
Alcanzando un nivel equiparable al de la segunda mitad de 2007. | Reaching a level comparable to that of the second half of 2007. |
La libertad académica es equiparable a la de los Países Bajos. | Academic freedom is comparable to that of the Netherlands. |
Tenemos que elaborar una legislación que sea equiparable a esta complejidad. | We need to draw up legislation which is equal to this complexity. |
Su maldad solo es equiparable a su ilimitado intelecto. | His malevolence is matched only by his boundless intellect. |
Es equiparable a una especie de alimentación forzosa. | This is almost like a kind of forced feeding. |
Esa desigualdad en el trato es equiparable a una discriminación contra el hombre. | Such inequality of treatment was tantamount to discrimination against men. |
Este gran poder es equiparable al potencial almacenado en cada uno de ustedes. | This great power is equaled by the potential stored in each of you. |
