equiparable

Este nivel de conciencia sería equiparable a la PURA BEATITUD.
This level of consciousness would be likened to PURE BLISS.
Bueno, algunas veces creo que nuestro amor no es equiparable.
Well, sometimes I just think that our love is not equal.
Un precio equiparable al registrado a finales de 2010.
A price comparable to that registered at the end of 2010.
Alcanzando un nivel equiparable al de la segunda mitad de 2007.
Reaching a level comparable to that of the second half of 2007.
La libertad académica es equiparable a la de los Países Bajos.
Academic freedom is comparable to that of the Netherlands.
Tenemos que elaborar una legislación que sea equiparable a esta complejidad.
We need to draw up legislation which is equal to this complexity.
Su maldad solo es equiparable a su ilimitado intelecto.
His malevolence is matched only by his boundless intellect.
Es equiparable a una especie de alimentación forzosa.
This is almost like a kind of forced feeding.
Esa desigualdad en el trato es equiparable a una discriminación contra el hombre.
Such inequality of treatment was tantamount to discrimination against men.
Este gran poder es equiparable al potencial almacenado en cada uno de ustedes.
This great power is equaled by the potential stored in each of you.
¿Se siguió un procedimiento de licitación incondicional o equiparable?
Was an unconditional bidding procedure followed - or comparable?
La oferta no es equiparable a la demanda, sobre todo en temporada alta.
Supply is not commensurate with demand especially in high season.
¿Es su éxito equiparable al de la revolución verde?
Can the successes match those of the green revolution?
Uso equiparable: el diseño es útil y comercializable para las personas con capacidades diversas.
Equitable use: The design is useful and marketable to people with diverse abilities.
Un producto equiparable de la competencia solamente permitiría el vaciado hasta 20 bar.
A comparable competing product only enables emptying down to 20 bar.
Es equiparable a la palabra.
It is equivalent to the word.
Título de grado universitario o equiparable (si aún no lo tienes, clica aquí).
University bachelor degree or comparable (if still pending, please click here).
También puedes configurar tu propio proceso automatizado y equiparable con tu banco.
You can also set up a comparable do-it-yourself automated process with your own bank.
Esto garantiza un elevado nivel equiparable en la formación de médicos en la Comunidad.
This guarantees a comparably high standard of medical training within the Community.
El tondi, la esencia vital equiparable al alma, se transmite entre organismos, transmigra.
The Tondi, the vital essence comparable to the soul, is transmitted between organisms, transmigrates.
Palabra del día
la aceituna