The European Parliament and the Council legislate on equal terms. | El Parlamento europeo y el Consejo legislan en pie de igualdad. |
In the three cases, Lobo has faced them on equal terms. | En los tres casos, Lobo los enfrentó de igual a igual. |
Those subsidies stop companies from competing on equal terms. | Dichos subsidios hacen que las empresas dejen de competir igualitariamente. |
Only socially will men and women compete on equal terms. | Hombres y mujeres solo competirán en igualdad de condiciones en el ámbito social. |
The policy of treating both sides on equal terms is not helping. | La política de tratamiento equitativo para ambas partes no resulta de ayuda. |
We simply intend to talk on equal terms. | Vamos a hablar simplemente un lenguaje de igualdad. |
This is not equal terms and we are therefore against positions such as these. | Eso no es igualdad, y, por eso, somos contrarios a ese tipo de posiciones. |
All of these categories of personnel are to be entitled to take office on equal terms. | Todas estas categorías de personal tendrán derecho a acceder al cargo en igualdad de condiciones. |
Related to society such kind of resistance shows up as defense or craze in equal terms. | Con miras a la sociedad este tipo de resistencia se muestra igual como defensa o locura. |
We wanted to prove to the country that our military sports can compete on equal terms with others. | Queríamos demostrarle al país que nuestro deporte militar compite de igual a igual con los demás. |
