Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The epochal struggle between the bourgeoisie and the proletariat continues.
La lucha centenaria entre la burguesía y el proletariado continúa.
The Council of Tours represents an epochal change, a fundamental moment.
El Concilio de Tours es un cambio epocal, un momento fundamental.
E. Experience the enlightenment of revelation—personal and epochal.
E. Experimentar la iluminación de la revelación—personal y de época.
As such, its encounter with Marxism was to be epochal.
Como tal, su encuentro con el marxismo haría época.
A change of such magnitude would be an epochal event.
Un cambio de esta magnitud sería sin duda un acontecimiento memorable.
It is an epochal event in human history.
Es un acontecimiento de nuestra época en la historia humana.
Among these epochal changes is the acceleration.
Entre estos cambios de época está la aceleración.
Undertaking an epochal revelation is a formidable project.
Llevar a cabo una revelación de época es un proyecto formidable.
It is an epochal event in human history.
Es todo un acontecimiento en la historia humana.
However, for this epochal meeting, Abner brings only twenty men with him.
Sin embargo, para esta reunión de época, Abner hace solo veinte hombres con él.
Palabra del día
el espantapájaros