Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Each page includes an epigraph and apostilles on the right margin.
Cada página incluye un epígrafe y apostillas en el margen derecho.
The epigraph is in part Municipal Museum of the Guard.
El epígrafe es, en parte, Museo Municipal de la Guardia.
Monumental entry epigraph. Balma Syenite - Belletti Bona Institute. Biella.
Epígrafe monumental de acceso. Sienita Balma Instituto Belleti Bona. Biella.
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
Este lema del movimiento antiglobalización podría servir de epígrafe para nuestro debate.
The epigraph to Anna Karenina contradicts the work and is not supported by it.
El epígrafe a Anna Karenina contradice la obra y no está apoyada por él.
It can be treated as the generalised characteristic of the people, as an epigraph.
Puede ser traktovana como la característica generalizada del pueblo, como el epígrafe.
To achieve an effectiveness must use the correct phrase that corresponds to epigraph.
Para lograr una efectividad hay que utilizar la frase correcta que corresponda a epígrafe.
The access portals are identical and surmounted by two sirens that support an epigraph.
Los portales de acceso son idénticos y están coronados por dos sirenas que apoyan un epígrafe.
The epigraph is inscribed in the Luwian/Etruscan accent and has a monolithic, bright structure.
El epígrafe está inscrita en el / acento etrusca Luwian y tiene una monolítica, Estructura brillante.
Song counted on artists the size of those cited in the previous epigraph.
El cante cuenta con artistas de la talla de los citados en el epígrafe anterior.
Palabra del día
el muérdago