epigraph
- Ejemplos
Each page includes an epigraph and apostilles on the right margin. | Cada página incluye un epígrafe y apostillas en el margen derecho. |
The epigraph is in part Municipal Museum of the Guard. | El epígrafe es, en parte, Museo Municipal de la Guardia. |
Monumental entry epigraph. Balma Syenite - Belletti Bona Institute. Biella. | Epígrafe monumental de acceso. Sienita Balma Instituto Belleti Bona. Biella. |
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate. | Este lema del movimiento antiglobalización podría servir de epígrafe para nuestro debate. |
The epigraph to Anna Karenina contradicts the work and is not supported by it. | El epígrafe a Anna Karenina contradice la obra y no está apoyada por él. |
It can be treated as the generalised characteristic of the people, as an epigraph. | Puede ser traktovana como la característica generalizada del pueblo, como el epígrafe. |
To achieve an effectiveness must use the correct phrase that corresponds to epigraph. | Para lograr una efectividad hay que utilizar la frase correcta que corresponda a epígrafe. |
The access portals are identical and surmounted by two sirens that support an epigraph. | Los portales de acceso son idénticos y están coronados por dos sirenas que apoyan un epígrafe. |
The epigraph is inscribed in the Luwian/Etruscan accent and has a monolithic, bright structure. | El epígrafe está inscrita en el / acento etrusca Luwian y tiene una monolítica, Estructura brillante. |
Song counted on artists the size of those cited in the previous epigraph. | El cante cuenta con artistas de la talla de los citados en el epígrafe anterior. |
Although it is integrated into the park, due to its size, it deserves a separate epigraph. | Aunque esté integrado en el parque, debido a su dimensionamiento, merece un epígrafe aparte. |
That didn't fit, but he had always liked the epigraph to Schiller's bell poem. | Esto no encajaba, pero siempre le había gustado el epígrafe de la campana de Schiller. |
Commemorative epigraph for the 100th anniversary of SKF factory. Botticino Marble - Villar Perosa (Turin). | Epígrafe conmemorativo del centenario del establecimiento SFK. Mármol Botticino - Villar Perosa (Turín). |
The name of Iran in the epigraph bisutun come and too 1000 The year is dating. | El nombre de Irán en el epígrafe bisutun y también 1000 Está saliendo con el año. |
It was Diodorus who situated Arcadia near the sea, talking about the same epigraph in the C.I.A. | Porque DIODORUS que sitúa Arkadia cerca del mar, habla del mismo epígrafe de C.I.A. |
He lived in a house behind the square, where today there is an epigraph placed in his memory. | Vivió en una casa detrás de la plaza, donde hoy hay un epígrafe colocado en su memoria. |
There is a marble epigraph dating from 1687, which refers to the renovation of the temple. | Hay un epígrafe de mármol de 1687 que se refiere a la renovación de la iglesia. |
The sarcophagus is decorated and bears an epigraph all around and in the middle in front. | El sarcófago está decorado con adornos y tiene un epígrafe arriba alrededor y en medio delante. |
His poetry was edited in 1744 by someone who deserves mentioning in this epigraph, Diego Torres Villarroel (1694-1770). | Sus poesías fueron editadas en 1744 por alguien que merece figurar en este epígrafe, Diego Torres Villarroel (1694-1770). |
He used to stay in a building at corner of Piazza Duomo and Via Finelli, easily recognizable by an epigraph. | Solía permanecer en un edificio en esquina de la Piazza Duomo y Via Finelli, fácilmente reconocible por un epígrafe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!