No es buen momento para que te envuelvas en la bandera. | Now is not the time to wrap yourself in the flag. |
Eso esta bien, solo no te envuelvas demaciado. | That's fine, just don't get yourself involved too deeply. |
No podemos salir hasta que no envuelvas los regalos. | We can't leave until you wrap the presents up. |
Y no lo envuelvas con un chiste. | And don't wave it away with a joke. |
¿Qué te necesitan para que les envuelvas sus almuerzos? | What, they need you to pack their lunch? |
Pero no envuelvas alrededor de la herida, sino envuelve a cada lado. | Don't wrap around the wound; wrap on either side of it. |
No envuelvas todas las cosas buenas. | Don't bubble wrap all the good things. |
Consejos No envuelvas el vendaje elástico con demasiada fuerza en el tobillo. | Do not wrap the elastic bandage too tightly around the ankle. |
Necesito que envuelvas esto ahora. | I need you to wrap this now. |
No hace falta que los envuelvas, me los llevo puestos. | Hey, you needn't bother to wrap 'em. They'll go in there. |
