Well-targeted subsidies can have positive redistributive and environmental effects. | Los subsidios bien orientados pueden tener efectos redistributivos y medioambientales positivos. |
Animal genetic and permanent environmental effects were treated as random. | Los efectos genéticos y ambientales permanentes se consideraron aleatorios. |
The environmental effects would be minimal. | Los efectos sobre el medio ambiente serían minúsculos. |
Will have no negative environmental effects. | No tendrá efectos negativos sobre el medio ambiente. |
It also involves reducing harmful environmental effects caused by CO2 emissions from cars. | Significa también reducir los efectos perjudiciales para el medio ambiente causados por las emisiones de CO2 de los automóviles. |
The air quality, safety and environmental effects of your cleaning practices are important. | El impacto que sus prácticas de limpieza tienen sobre la calidad del aire, la seguridad y el entorno son importantes. |
This attributes the health benefits of marriage to the social, psychological, economic, and environmental effects of marriage. | Éste atribuye los beneficios de salud del matrimonio a los efectos sociales, psicológicos, económicos y ambientales del matrimonio. |
Because your skin is constantly rendering negative environmental effects, it is important to take preventive action. | Debido a que su piel sufre de manera constante los efectos negativos del medio ambiente, es importante tomar medidas preventivas. |
There are 135 different types of CDFs with varying harmful health and environmental effects. | Hay 135 tipos diferentes de DFPCs que causan una variedad de efectos adversos sobre el organismo y el medio ambiente. |
Exposure to these substances has been associated with a wide range of adverse health and environmental effects. | La exposición a estas sustancias se ha vinculado con un amplio abanico de repercusiones adversas para la salud y el entorno. |
