Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pide a los padrinos de tu hijo que recen por él y le envíen cartas de ánimo.
Ask your son's godparents to pray for him and send him letters of encouragement.
Pídales a sus familiares que le envíen cartas, e-mails o mensajes de texto a su hijo, y léalos juntos.
Ask relatives to send your child letters, e-mail, or text messages, and read them together.
Anualmente, Lubrizol solicita que ciertos jefes y otros empleados envíen cartas de representación relacionadas a conflictos de interés potenciales.
Annually, Lubrizol requests that certain management and other employees make representations relating to poten- tial conflicts of interest.
Disponga materiales para hacer buzones para una oficina postal e invite a que los niños se envíen cartas unos a otros.
Provide materials to make mailboxes for a post office, and invite children to send each other mail.
Luego, aliente a sus amigos, familiares y vecinos para que le den los sobres usados y le envíen cartas cuando viajen.
Then encourage friends, relatives and neighbors to give you their used envelopes and send you mail when they travel.
Pídales a sus parientes y amigos que le envíen cartas, correos electrónicos o mensajes de texto a su hijo, y léalos estando juntos.
Ask relatives and friends to send your child letters, e-mail, or text messages, and read them together.
El Comité de Amigos y Familiares de Nina Droz Franco solicita que se envíen cartas de solidaridad a: Nina Alejandra Droz-Franco, 50427069 3C, Metropolitan Detention Center, P.O.
The Committee of Family and Friends of Nina Droz Franco asks that letters of solidarity be sent to: Nina Alejandra Droz-Franco, 504270693C, Metropolitan Detention Center, P.O.
P. ¿Estoy requerido a llamar a la oficina del fiscal del estado en caso de que me envíen cartas o dejar mensajes en mi correo de voz?
Q. Am I required to call the State Attorney's Office if they send me letters or leave messages on my voice mail?
El WiPC teme que su sentencia esté relacionada con las letras críticas de sus canciones y pide que se envíen cartas de apoyo al presidente Biya y otros funcionarios cameruneses para pedir la liberación de los escritores.
WiPC is asking that letters of appeal be sent to President Biya and other Cameroon officials calling for the writers' releases.
Tomar parte en las campañas que se han lanzado, por ejemplo por Amnesty International así como también por INPUD y ANPUD para que se envíen cartas a las embajadas de Filipinas alrededor del mundo sobre esta grave situación.
Take part in campaigns already launched, including by Amnesty International and jointly by INPUD and ANPUD calling for letters to be sent to embassies of the Philippines around the world.
Palabra del día
el zorro