Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Definition of RTVE’s public service remit and entrustment
Definición del mandato de servicio público y misión de RTVE
Secondly, the entrustment must relate to a service of general economic interest.
En segundo lugar, la atribución debe corresponder a un servicio de interés económico general.
In times of struggle, prayer is relief, entrustment, comfort.
En la fatiga, la oración es alivio, confianza, consuelo.
Duration of the period of entrustment
Duración del periodo de atribución
Who can count the prayers and acts of consecration and entrustment dedicated to Mary!
¡Quién puede enumerar las oraciones y los actos de consagración y entrega dedicados a Maria!
Act of entrustment to Our Lady of Consolation in Arezzo (May 23, 1993)
Acto de consagración a la Virgen del Consuelo (Arezzo,23 de mayo de 1993)
In addition, the person has a special entrustment of themselves to Mary for their salvation.
En adición, la persona tiene una especial entrega de sí mismo, a María para su salvación.
Mutual entrustment is in fact the indispensable basis for any pact or covenant.
La confianza recíproca, de hecho, es la base irrenunciable de cualquier pacto o alianza.
Act of entrustment to Our Lady of Penha (Vitória, 19 October 1991)
Acto de consagración a Nuestra Señora de la Peña (19 de octubre de 1991)
RTP is officially entrusted by the Portuguese authorities with the provision of that service (entrustment),
las autoridades portuguesas encargaron oficialmente a RTP la prestación de dicho servicio (atribución),
Palabra del día
abajo