Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is entrusting that order to its armed citizens.
Está confiando a los ciudadanos armados ese orden.
Many thanks Marina, for entrusting this great scottie to our care in Spain.
Muchas gracias Marina, para confiar este gran Scottie a nuestro cuidado en España.
By entrusting production Moldovan gasterbayteram, producers would get no worse.
Al confiar la producción de Moldova gasterbayteram, los productores que no reciben peor.
I can't risk entrusting this job to anyone but myself.
No puedo arriesgarme a confiar este trabajo a nadie más que yo.
Thank you for entrusting us with your most precious gift!
¡Gracias por confiar su más preciado regalo!
I'm going to continue entrusting my back to you.
Voy a seguir confiando en que cuides mi espalda.
Sami, I'm entrusting that project to you.
Sami, estoy confiando este proyecto para usted.
It was then decided to reconstruct it, entrusting the task to Juan de Villanueva.
Se decidió entonces reconstruirlo, encomendándose la labor a Juan de Villanueva.
Specific provisions relating to entrusting budget implementation tasks
Disposiciones específicas relativas a la asignación de tareas de ejecución presupuestaria
Trusting in people is a very effective way of entrusting something to them.
Confiar en alguien es un modo muy profundo de encomendarle algo.
Palabra del día
la almeja