Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We might go another step to say that, for Paul, being entrust with a mysterion revealed implies responsibility––stewardship.
Podíamos ir un paso más allá y decir que, para Pablo, estar a cargo de un mysterion revelado conlleva responsabilidad – administración.
The task you are entrust with is immense and will be achieved only by a constant effort continued in time.
La tarea que tenéis encomendada es inmensa y será solo el resultado de un esfuerzo constante y prolongado en el tiempo.
Anyone who believes this is being lead astray by those whom they entrust with being sources of truthful knowledge.
Cualquier persona que crea que esto está siendo conducido por mal camino por los que ellos confían que son fuentes de conocimiento veraz.
The voters of New Caledonia, who voted for various candidates whom they wished to entrust with responsibility for the implementation of the Nouméa Accord, had overwhelmingly approved that Accord.
Los neocaledonios que votaron para encomendar la responsabilidad de la aplicación del Acuerdo de Numea lo habían aprobado por gran mayoría.
Further educate yourself about the positions and priorities candidates have taken, then think and pray about whom you will entrust with the responsibility to lead your community, state, and nation.
Además educar acerca de las posiciones y prioridades candidatos han tomado, a continuación, pensar y orar acerca de quien va a confiarle la responsabilidad de dirigir su comunidad, estado y nación.
In fact, in some occasions, the developer can even try to impose their notary but it is the final buyer who chooses which notary professional he or she will entrust with the notarisation.
De hecho, en algunas ocasiones, la promotora puede llegar a intentar imponer su notario, pero es finalmente el comprador quien decide en qué profesional deposita su confianza.
The Board may establish delegated commissions or committees, to appoint a director or a manager, as well as delegates or agents that can be entrust with all the powers susceptible of delegation.
La Junta Directiva podrá crear comisiones delegadas o comités, nombrar un director o un gerente, así como delegados o apoderados a los que puede encomendar todas aquellas facultades que sean susceptibles de delegación.
The doctor you entrust with your life.
El doctor al que le confían su vida.
At the fbi you work with people you must entrust with your life.
En el fbi trabaja con gente a la que debe confiar su vida.
The inner part of the picture entrust with the stencil to decorate your child.
La parte interna de la imagen confiar con la plantilla para decorar su hijo.
Palabra del día
el portero