Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero en esas andanzas, Curió comenzó a ver cosas que lo entristecieron mucho.
But in those wanderings, Curio began to see very sad things.
En general, mis superiores se entristecieron.
In general, my superiors became sad.
Y los discípulos se entristecieron mucho.
And the disciples were filled with grief.
Así se entristecieron y dudaron, esperaron y temieron, durante seis largos y lóbregos días.
Thus they sorrowed and doubted, hoped and feared, for six long, gloomy days.
Invitado por el Banco Mundial observé actitudes que me entristecieron.
There I saw attitudes that made me sad.
Y ellos se entristecieron mucho.
And they were deeply grieved.
Llama la atención la palidez y el perfil entristecieron a causa de sus problemas emocionales.
The pallor and the saddened face are perceptible due to his emotional problems.
Y ellos se entristecieron en gran manera.
And they were very sad.
Los ojos de Yoritoko se entristecieron.
Yoritoko's eyes saddened.
Muchos también se entristecieron por la pérdida de Christa McAuliffe, que habría sido el primer maestro en el espacio.
Many were also saddened by the loss of Christa McAuliffe, who would have been the first teacher in space.
Palabra del día
la lápida