Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No me entristecí por él ni me enfadé con ella.
I wasn't sorry for him or sore at her.
Es cierto que me entristecí cuando llegué...
That's true i felt bad when i arrived there...
Me entristecí cuando lo suspendieron.
I was sad when he was suspended.
Me entristecí cuando lo suspendieron.
I was sad when he was suspended.
Quería ser como ellos y me entristecí tanto que me fui.
I wanted to be them. I got so upset that I just left.
Me entristecí por mi dilema, sentí que el mar crecía cada vez más lejos de mí.
I became saddened at my dilemma and felt the sea grow further away from me.
De repente me entristecí de que se fuera, de que podría no volver nunca.
Suddenly I was sad she was leaving, sad that she might never return.
Me entristecí mucho.
I was just teasing you.
Mi esposo se desanimó terriblemente por la fría recepción que encontró en Battle Creek, y yo también me entristecí.
My husband was terribly disappointed at the cold reception which he met at Battle Creek, and I also was grieved.
Lo cierto es que me entristecí un poco al pensar que jamás tendría la oportunidad de enfrentarme a ella de nuevo.
It made me a little sad, truly, that I would never get the chance to face her again.
Palabra del día
el dormilón