Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No somos simples marionetas de arcilla entreteniendo a los dioses.
We are not simply puppets of clay entertaining the gods.
Mi hombre no puede estar entreteniendo a Giuliana toda la noche.
My man can't be entertaining Giuliana all night.
Me están entreteniendo, y no tengo tiempo para esto.
You're stalling, and I don't have time for it.
Están entreteniendo para mirar y recoger, aunque no los entiendes.
They're entertaining to watch and collect, even if you don't understand them.
¿Es que no ves que estamos entreteniendo a un rey?
Can't you see that we're entertaining a king?
Las cargas de la diversión, entreteniendo y animan la competencia sana.
Loads of fun, entertaining and encourages healthy competition.
He estado entreteniendo la posibilidad de caminar a través de los E.E.U.U.
I've been entertaining the possibility of walking across the U.S.
Si solo estás entreteniendo, tus fans te pueden dejar de seguir.
If you're only providing entertainment, your fans may stop following you.
Solo lo estaba entreteniendo mientras tú estabas fuera.
I was just entertaining him while you were gone.
Este anuncio no puede ser útil en todos, sino que está entreteniendo algo.
This ad may not be useful at all, but it is somewhat entertaining.
Palabra del día
congelar