No, simplemente empezó a suceder cuando lo entregábamos en dos semanas. | No, it just started happening where we would do it in two weeks. |
Mientras entregábamos los caballos, sentimos que todavía teníamos ganas de más. | As we left the horses, we still felt in the mood for more. |
Les entregábamos medicamentos, a pesar de que estábamos bloqueados en la Sierra Maestra. | We would give them medical supplies, despite the fact that we were blockaded in the Sierra Maestra. |
No entregábamos trabajos ni teníamos que dar exámenes: nuestro trabajo consistía simplemente en absorber sus reflexiones. | We submitted no papers and took no exams: our job was solely to absorb his insights. |
Se lo entregábamos y él nos lo devolvía corregidos con una cuartilla con comentarios escritos a máquina. | We delivered it to him and he gave it back to us corrected with a cuartilla with comments written to machine. |
Sí, bueno, he estado reemplazándole, y el asunto es, que algunas personas a las que entregábamos comidas desaparecieron. | Yeah, well, I've been filling in for him, and the thing is, some of the people he provided meals for went missing. |
Mientras entregábamos los caballos, sentimos que aún nos quedaban ganas de otro paseo, de volver a vivir esta experiencia. | As we left the horses, we felt in the mood for another ride. We wanted to enjoy this experience once again. |
Y el Prof. Ashby dijo que si no lo entregábamos anoche, teníamos que llevarlo en persona antes de las 10:00 A.M. | And Professor Ashby said if we missed the deadline last night, we had to bring our film on a flash drive in person before 10:00 A.M. |
Bajamos con el equipo nuevo a la tienda y querían cobrarnos uno, a pesar de que nosotros entregábamos otro! | We went down with the new equipment to the store and they wanted to charge us one, even though we delivered another one! |
Dictamos: que en 1963, desplazábamos a la población, asesinábamos a prisioneros, entregábamos a prisioneros a otros para que los torturaran. | We find: that in 1963, we were displacing population, we were murdering prisoners, we were turning prisoners over to somebody else to be tortured. |
