Varios candidatos hablaban entre sí mismos delante del cuarto. | Several candidates were talking among themselves in front of the room. |
Pero no muestran signos de practicar estas políticas entre sí mismos. | But they show no signs of practicing these same policies among themselves. |
Sin embargo, los príncipes griegos lucharon entre sí mismos. | However, the Greek princes fought among themselves. |
XXs tiene forma clásica, muy raramente sola, intersecados generalmente entre sí mismos. | XXs have classic shape, very rarely single, usually intersected between themselves. |
Los Cristianos están trabajando con propósitos antagónicos entre sí mismos. | Christians are working at cross-purposes among themselves. |
En lugar, los judíos comenzaron riñas entre sí mismos. | Instead, the Jews began squabbling among themselves. |
Al principio ellos lucharon solamente entre sí mismos. | At first they fought only among themselves. |
Entonces los generales macedónicos lucharon entre sí mismos. | Then the Macedonian generals fought among themselves. |
También existe la necesidad de diversas e-modernidades de ser intercambiado entre sí mismos. | There also exists the need for different e-currencies to be exchanged among themselves. |
La pelea de los Griegos entre sí mismos. | The Greeks quarrel among themselves. |
