También estamos explorando la forma de ofrecer apoyo entre pares. | We are also exploring how to offer peer-to-peer support. |
Diversificar el riesgo entre pares de divisas y estrategias múltiples. | Diversify risk among multiple currency pairs and strategies. |
Esta decisión se basa en un completo análisis científico revisado entre pares. | This decision is based on a comprehensive scientific peer-reviewed analysis. |
Existe una dependencia mutua entre la producción entre pares y el mercado. | There is a mutual dependence of peer production and the market. |
Existen dos formas principales de propiedad entre pares. | There are two main forms of peer property. |
Una parte interesante de su programa es el componente de mentoría entre pares. | An interesting part of their program is the peer mentorship component. |
HYLF brinda subvenciones para servicios entre pares, acciones de incidencia y movilización comunitaria. | HYLF provides grants for peer-based services, advocacy and community mobilization. |
Elija entre pares de divisas mayores, menores y exóticas. | Choose from major, minor and exotic currency pairs. |
Martindale-Hubbell es el facilitador de un proceso de clasificación de revisión entre pares. | Martindale-Hubbell is the facilitator of a peer review rating process. |
También es importante entender el rol que juega la presión entre pares. | It's also important to understand the role that peer pressure can play. |
