La melatonina, entre otras funciones, nos hace dormir o permanecer despiertos. | Melatonin, among other functions, makes us sleep or stay awake. |
Su unidad, entre otras funciones, coordina las relaciones con fuerzas policiales extranjeras. | His unit, among other duties, coordinates relations with foreign police forces. |
Aparecerá una pantalla donde puede borrar las cookies, entre otras funciones. | A screen will appear where you can delete cookies, amongst other things. |
Realizar Informes de Gestión Interna, entre otras funciones. | Perform Internal Management Reports, among other functions. |
La salida puede generarse por medio de print, display, grind entre otras funciones. | Output may be generated by print, display, grind, among other functions. |
También contribuye al crecimiento celular, y fortifica el sistema inmunitario, entre otras funciones. | It also contributes to cellular growth and strengthens the immune system among other functions. |
Elimina ficheros innecesarios y comprometedores de tu disco duro, entre otras funciones extra. | It eliminates unnecessary and compromising files of your hard disk, functions among others extra. |
Participan en movilidad celular, división celular y transporte intracelular, entre otras funciones. | They are involved in cell mobility, cell division, and intracellular transport, among other functions. |
La melatonina se produce en la glándula pineal y, entre otras funciones, nos hace dormir. | Melatonin is produced in the pineal gland and, among other things, makes us sleep. |
Nuevo sistema BeMOVE que permite gestionar a distancia todas las entradas automáticas, entre otras funciones. | New BeMOVE system to manage automatic access remotely and more. |
