¿Cómo se distingue entre categorías de programas prohibidos y permitidos? | How do you distinguish between forbidden and permitted categories of programs? |
El texto trataba de resolver una desigualdad histórica entre categorías de derechos creadas artificialmente. | It addressed an historic inequality between artificially created categories of rights. |
El representante de la Red de Recursos Humanos observó que el margen aún indicaba diferencias importantes entre categorías concretas. | The representative of the Human Resources Network noted that the margin still showed significant differences between individual grade levels. |
Proporciona información a los consumidores, permite comparar productos de la misma categoría y, cuando procede, comparaciones entre categorías de producto. | Provide information to consumer, allow comparison of products belonging to the same category and, when relevant, between product categories. |
¿Establece el régimen una distinción entre categorías específicas de beneficiarios (por ejemplo: persona física o jurídica, productor vinculado a empresas, productor independiente, etc.)? | Does the scheme distinguish between specific categories of beneficiary (e.g. natural/legal person, dependent/independent producer/broadcaster, etc.)? |
NOTA si se entiende que hay solapes entre categorías generales el usuario se encargará de seleccionar la más adecuada. | NOTE It is understood there are overlaps between general categories and the user is encouraged to select the one most appropriate. |
Por último, varias partes interesadas impugnaron las interrelaciones e interconexiones entre categorías de productos que la Comisión argumentaba para justificar su análisis único. | Finally, several interested parties contested the interrelations and interconnections between product categories that the Commission put forward to justify its single analysis. |
Como nuestra solución conoce el diseño de cada tienda, puede identificar pequeñas mejoras, rápidas y sencillas de implementar, como una reasignación de espacio entre categorías adyacentes. | As our solution knows each store's layout, it can identify quick wins, such as a reallocation of space between adjacent categories. |
Hasta la fecha, las evaluaciones han sido subjetivas y aún no se ha encontrado una metodología objetiva para medir el riesgo comparativo entre categorías genéricas de municiones. | To date, assessments have been subjective and an objective methodology has not yet been identified to measure comparative risk between generic categories of munitions. |
El verdadero problema del reparto no es entre los Estados, ni entre los Estados y la Unión Europea, sino entre categorías sociales. | The real problem is not between States, or between the States and the European Union. The real problem is between social classes. |
