Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero, entre bambalinas, EE.UU. está intentando quedarse con el control.
But behind the scenes, the U.S. is trying to stay in control.
Ese miércoles, entre bambalinas, mis rodillas temblaban descontroladas.
That Wednesday, offstage, my knees shook uncontrollably.
Me encanta estar entre bambalinas.
I love being backstage.
Lo que necesitamos es un pase entre bambalinas para la reina, y creo que Lexi podría serlo.
What we need is a backstage pass to the queen, And i think lexi might be it.
Lo que necesitamos es un pase entre bambalinas para la reina, y creo que Lexi podría serlo.
What we need is a backstage pass to the queen, and I think Lexi might be it.
Esto significa el triunfo de la política entre bambalinas de los países grandes, lo cual tendrá un efecto paralizador.
That means the triumph of the back-room politics of the big countries, and this will have a paralysing effect.
La alianza entre Deezer y el Manchester United es un pase exclusivo entre bambalinas para los fans al corazón escondido del club.
Deezer's partnership with Manchester United is an exclusive backstage pass for fans to the club's hidden heart.
También puede optar por una experiencia mejorada con un tour VIP entre bambalinas, ¡e incluso hacer snorkel entre tiburones!
You can also choose to upgrade your experience to enjoy a VIP behind-the-scenes tour, and even go snorkelling with sharks!
Los clientes y amigos de la marca también pueden disfrutar de la experiencia única de asistir a una carrera entre bambalinas.
Friends of the brand also have the possibility of enjoying a unique behind-the-scenes race experience.
Las decisiones se debaten principalmente en sesiones celebradas a puerta cerrada, e incluso en ocasiones unos pocos Estados clave deliberan sobre ellas entre bambalinas.
Decisions are evolved mostly in closed-door sessions, if not behind the scenes by a few key States.
Palabra del día
la garra