Unas maniobras estratégicas (y hasta inconscientes) me permiten navegar entre amigas todavía jadeantes y docenas de vestuarios y accesorios que utilizamos durante los primeros tres cambios rápidos de la noche. | Some strategic (yet by now subconscious) maneuvering helps me navigate around still-winded friends and the dozens of costumes and accessories we've raced in and out of during the first three quick-changes of the night. |
Una conversación animada entre amigas que pasan el día en la playa. | An animated conversation between friends who spend the day at the beach. |
No, esto era más como una petición entre amigas. | No, this was just, like, more of a request between friends. |
¿Qué es un beso entre amigas? | What's a snog between friends? |
Y fiesta entre amigas. | And party between female friends. |
No, es entre amigas, y ni siquiera las conoces. | No, you don't even know them. |
¿Qué es un fantasma entre amigas? | What's A... malevolent spirit or two between friends, right? |
La excusa perfecta para compartir un momento cargado de magia, buen rollito y muchas risas entre amigas. | The perfect excuse to share a moment full of magic, good vibes and lots of laughs among friends. |
Lo único mejor que una pelea de chicas, es una pelea entre amigas. | The only thing I can think of better than a girl fight, is a girlfriend fight. |
Elegid vuestro pack de tratamientos, entre los que podréis encontrar: masajes, tratamientos faciales o pedicuras, y aprovechad este momento entre amigas. | Among the beauty treatments on offer you will find massages, facials, manicures and pedicures. |
