entre amigas

Popularity
500+ learners.
Unas maniobras estratégicas (y hasta inconscientes) me permiten navegar entre amigas todavía jadeantes y docenas de vestuarios y accesorios que utilizamos durante los primeros tres cambios rápidos de la noche.
Some strategic (yet by now subconscious) maneuvering helps me navigate around still-winded friends and the dozens of costumes and accessories we've raced in and out of during the first three quick-changes of the night.
Una conversación animada entre amigas que pasan el día en la playa.
An animated conversation between friends who spend the day at the beach.
No, esto era más como una petición entre amigas.
No, this was just, like, more of a request between friends.
¿Qué es un beso entre amigas?
What's a snog between friends?
Y fiesta entre amigas.
And party between female friends.
No, es entre amigas, y ni siquiera las conoces.
No, you don't even know them.
¿Qué es un fantasma entre amigas?
What's A... malevolent spirit or two between friends, right?
La excusa perfecta para compartir un momento cargado de magia, buen rollito y muchas risas entre amigas.
The perfect excuse to share a moment full of magic, good vibes and lots of laughs among friends.
Lo único mejor que una pelea de chicas, es una pelea entre amigas.
The only thing I can think of better than a girl fight, is a girlfriend fight.
Elegid vuestro pack de tratamientos, entre los que podréis encontrar: masajes, tratamientos faciales o pedicuras, y aprovechad este momento entre amigas.
Among the beauty treatments on offer you will find massages, facials, manicures and pedicures.
Y ¡a mover las caderas! La excusa perfecta para compartir un momento cargado de magia, buen rollito y muchas risas entre amigas.
The perfect excuse to share a moment full of magic, good vibes and lots of laughs among friends.
La colección Bachelorette de Pipedream está pensada para darle mucho más juego a tus despedidas de soltera y a tus fiestas entre amigas.
The Bachelorette's Pipedream collection is intended to give more play to your Stag Hen Parties and parties among friends.
Voy a estos salones ya muchos años, para mí cada uno es como segundo hogar, un local para relajarme y reírme y ser yo misma entre amigas.
It's like a second home to me, where I can relax and laugh and be myself among friends.
Básicamente su función es la misma, pero estos añaden un extra, y es que están decorados con interesantes temas de conversación (en inglés y en español) para vuestras reuniones entre amigas.
Its function is basically the same, but they add an extra, and they are decorated with interesting topics of conversation (in English and Spanish) for your meetings between friends.
Después de hablar con ella hace dos años y medio, empezó a venir y entonces Miranda (otra niña que se acaba de ir) empezó – nuevamente fue nada más entre amigas y trabajamos con ellas durante aproximadamente un año.
After talking with her, this was about 21⁄2 years ago, she started to come, and then Miranda (another girl who just left) started–again it was just as friends and we worked with them for about a year.
Viaje entre Amigas en Algarve ¡Saquead la costa por puro placer!
Algarve Hen Do Plunder the coast for pleasure!
Entre amigas, ya no soy joven y me queda poco néctar.
Between us girlfriends, I'm not a young woman, and my supply of nectar is low.
Palabra del día
el saltamontes