Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Toda infección de este tipo entraña un riesgo para la salud. | Every infection of this kind carries a risk to health. |
Ello entraña dificultades conceptuales, pero las repercusiones jurídicas son limitadas. | This introduces conceptual difficulties, but the legal implications are limited. |
Este programa entraña la creación de 238 empleos permanentes. | This programme entails the creation of 238 permanent jobs. |
Cualquiera de las dos estrategias entraña necesariamente una perspectiva mundial. | Either of these two strategies necessarily embodies a world perspective. |
Somos plenamente conscientes de las dificultades que entraña este ajuste. | We are fully aware of the difficulties that this adjustment entails. |
Éste es un derecho que no entraña consecuencias financieras. | This is a right which does not incur financial consequences. |
Muy a menudo la condición humana entraña debilidades, infidelidad y pecado. | The human condition too often involves weakness, infidelity and sin. |
Sin embargo, también entraña grandes riesgos y posibles consecuencias negativas. | Nonetheless, it also involved major risks and had potential negative consequences. |
El desarrollo es una alianza que entraña obligaciones y responsabilidades para todos. | Development is a partnership that entails obligations and responsibilities for all. |
Cada año entraña alegrías y sufrimientos, problemas y nuevas perspectivas. | Every year brings its joys and sorrows, problems and new prospects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!