Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después, cuando entráis en cuerpos, os convertís en hermanos y hermanas.
Then, when you enter bodies, you become brothers and sisters.
Una vez que se ha hecho esto, entonces entráis en meditación.
Once this has been done then you go into meditation.
Cuando abro los ojos, todos entráis en la imagen.
When I open my eyes, you all come into the picture.
Solo aseguraos de que entráis a la siguiente nota en tempo.
Just make sure that you enter on the next note in time.
Vale... bien, ¿qué tal si entráis a tomar una copa?
Right, um, well, what about coming in for a drink?
Ahí es donde tú y tus alumnos entráis en juego.
That is where you and your class step in.
¿Por qué no entráis y tomáis asiento?
Why don't you go in and take a seat?
Cuando entráis en la plena consciencia, vuestra labor se hace más compleja.
When you move into full consciousness, our task grows more complex.
¿Por qué no entráis y echáis un vistazo?
Why don't you go on in, take a peek?
Cuando es iluminado entráis en la Técnica del Divino.
When it is enlightened you get into the technique of the Divine.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro