Si es solo un encubrimiento... entonces no entorpecerá nuestro negocio, ¿verdad? | If it's just a concealment then it wouldn't hinder our business, right? |
De lo contrario, este perfil entorpecerá su investigación. | Otherwise, your profile is gonna hamper your investigation. |
Y si no responde la pregunta entorpecerá todo el sistema de justicia— | If you don't answer the question, you hold the entire system of justice... |
Reproducción de audio de alto rendimiento en un diseño que no te entorpecerá. | High-performance audio playback in a package that won't slow you down. |
La inacción solo entorpecerá tus esfuerzos. | Inaction will only set back your efforts. |
Eso promoverá, y no entorpecerá, el proceso de preparación y aplicación de mandatos viables. | That will promote, not hamper, the process of preparing and implementing achievable mandates. |
Nada entorpecerá mi nefasto plan. | There shall be no hindrances to my malicious plan. |
Nada entorpecerá mi nefasto plan. | Nothing will hinder my malicious plan. |
Decirle a tu pareja que no sienta algo será en vano y entorpecerá una mayor comunicación. | Telling your partner not to feel something is futile and hinders further communication. |
Deshabilitar estas cookies entorpecerá el desempeño de los sitios y podría dejar sin disponibilidad las características y el servicio. | Disabling these Cookies will encumber the Sites' performance and may make the features and service unavailable. |
