Toque la campana tres veces y entone Daimoku Sansho. | Ring the bell three times and chant Daimoku Sansho. |
Al terminar, deje de tocar la campana y entone Daimoku Sansho. | When finished, stop striking the bell and chant Daimoku Sansho. |
Luego toque la campana tres veces y entone Daimoku tres veces. | Then, ring the bell three times and chant Daimoku three times. |
No entone demasiado rápidamente o en una voz demasiado fuerte. | Don't chant with your voice too loud or too fast. |
Lo que necesitas, amor, es alguien que te entone la verdad. | What you need, love, is for someone to ring you true. |
Tú tocas mi alma y haces que mi corazón entone una canción. | You touch my soul and make my heart strings sing. |
¿Le molesta que entone un cántico de yoga? | Do you mind if I do a yogi chant? |
Nos tememos, por ejemplo, que mañana el Primer Ministro neerlandés entone una partitura totalmente diferente. | We fear, for example, that tomorrow the Dutch Prime Minister will be here singing from a completely different song-book. |
Por último, al entrar o salir de una casa donde hay un Gojonzon, siempre entone Nam-Miojo-Rengue-Kio tres veces, ofreciendo un saludo al Gojonzon. | Lastly, when entering or leaving a home where there is a Gohonzon, always chant Nam-Myoho-Renge-Kyo three times, offering a greeting to the Gohonzon. |
Sin embargo, si tiene que asistir a tales ceremonias, por favor entone Daimoku mentalmente en silencio durante el servicio por la paz y la felicidad de los participantes. | However, if you must attend such ceremonies, please silently chant Daimoku in your mind during the service for the peace and happiness of the participants. |
