Él me preguntó entonces si yo había jugado a la lotería. | He then asked me if I had played the lottery. |
Vale, entonces si no estás haciendo quimio, ¿qué estás haciendo? | Well, if you're not doing chemo, what are you doing? |
La pregunta es entonces si debían ser incluidas. | The question then is whether they must be included. |
El Gobierno decide entonces si concede o deniega el asilo. | The Government then decides on whether to grant or deny asylum. |
El Tribunal decidirá entonces si tiene competencia para escuchar el caso. | The Tribunal will then decide if it has competency to hear the case. |
Bueno, entonces si no es pescador... ¿A qué se dedica? | Well, if he's not a fisherman... what is he? |
¿Cómo saber entonces si un cuadro está bien o mal compuesto? | How then do you know if a picture is good or badly composed? |
Solo entonces —si acaso— el arrebato del secretario general Almagro adquirirá legitimidad. | Only then—if at all—will secretary general Almagro's outburst acquire legitimacy. |
La Comisión examinó entonces si Turquía era una elección razonable de país análogo. | The Commission then examined whether Turkey was a reasonable choice of analogue country. |
Se le preguntó entonces si él mismo había dicho algo parecido. | He was asked whether he had said anything similar. |
