We need to adjust our lenses so the entire picture will become clear. | Necesitamos ajustar nuestras lentes de manera que toda la imagen se aclarará. |
Not because we focus on the future, just because we see the entire picture. | No porque nos centremos en el futuro, simplemente porque vemos todo el cuadro. |
And then he looked, he said, "Did you do this for the entire picture?" | Luego me miró y me dijo: "¿Hiciste esto para toda la película?" |
Our entire picture of the world has to be altered even though the mass changes only a little. | Toda nuestra imagen del mundo tiene que ser modificada incluso a pesar de que la masa cambia solo un poco. |
This chapter temporarily covers only dynamic arrays, certainly an important element for memory management, but only a portion of the entire picture. | Por el momento, este capítulo cubre solamente variables dinámicas, que son un recurso importante para administrar la memoria, pero solo son una parte del todo. |
Even if for most parts, the image is clear, because of the slightest camera movement, the entire picture could be ruined. | Aun cuando para la mayoría de las partes, la imagen es clara, debido a la menor el movimiento de la cámara, todo el imagen podría ser arruinado. |
Studying the chart from technical analysis combined with the timing of economic fluctuations obtained from fundamental analysis lets you understand the entire picture. | El estudio de la tabla de análisis técnico combinado con la sincronización de las fluctuaciones económicas obtenidos a partir de análisis fundamental le permite conocer toda la imagen. |
Along with occasional taking and saving of screenshots, the keyboard logger allows you to view almost an entire picture of the computer activity. | Junto con las tomas ocasionales y guardas de las capturas de pantalla, el registrador de teclado le permite ver una imagen casi completa de la actividad de la computadora. |
This chapter temporarily covers only dynamic arrays, certainly an important element for memory management, but only a portion of the entire picture. More material will follow. | Por el momento, este capítulo cubre solamente variables dinámicas, que son un recurso importante para administrar la memoria, pero solo son una parte del todo. |
The animal thought climates are declining as the human aura, that is the white area on the symbol, spreads out and fills the entire picture. | El clima de pensamientos animales está decreciendo, y al compás de esto el aura humana, es decir, el aura blanca del símbolo va extendiendo y llenará toda la imagen. |
