entire picture
- Ejemplos
We need to adjust our lenses so the entire picture will become clear. | Necesitamos ajustar nuestras lentes de manera que toda la imagen se aclarará. |
Not because we focus on the future, just because we see the entire picture. | No porque nos centremos en el futuro, simplemente porque vemos todo el cuadro. |
And then he looked, he said, "Did you do this for the entire picture?" | Luego me miró y me dijo: "¿Hiciste esto para toda la película?" |
Our entire picture of the world has to be altered even though the mass changes only a little. | Toda nuestra imagen del mundo tiene que ser modificada incluso a pesar de que la masa cambia solo un poco. |
This chapter temporarily covers only dynamic arrays, certainly an important element for memory management, but only a portion of the entire picture. | Por el momento, este capítulo cubre solamente variables dinámicas, que son un recurso importante para administrar la memoria, pero solo son una parte del todo. |
Even if for most parts, the image is clear, because of the slightest camera movement, the entire picture could be ruined. | Aun cuando para la mayoría de las partes, la imagen es clara, debido a la menor el movimiento de la cámara, todo el imagen podría ser arruinado. |
Studying the chart from technical analysis combined with the timing of economic fluctuations obtained from fundamental analysis lets you understand the entire picture. | El estudio de la tabla de análisis técnico combinado con la sincronización de las fluctuaciones económicas obtenidos a partir de análisis fundamental le permite conocer toda la imagen. |
Along with occasional taking and saving of screenshots, the keyboard logger allows you to view almost an entire picture of the computer activity. | Junto con las tomas ocasionales y guardas de las capturas de pantalla, el registrador de teclado le permite ver una imagen casi completa de la actividad de la computadora. |
This chapter temporarily covers only dynamic arrays, certainly an important element for memory management, but only a portion of the entire picture. More material will follow. | Por el momento, este capítulo cubre solamente variables dinámicas, que son un recurso importante para administrar la memoria, pero solo son una parte del todo. |
The animal thought climates are declining as the human aura, that is the white area on the symbol, spreads out and fills the entire picture. | El clima de pensamientos animales está decreciendo, y al compás de esto el aura humana, es decir, el aura blanca del símbolo va extendiendo y llenará toda la imagen. |
Kevin Galalae: I could not agree with you more, Luis, which is why I write my books and articles to educate by giving people the entire picture. | Kevin Galalae: No podría estar más de acuerdo, lo cual es la razón por la que escribo mis libros y artículos; para educar dando a la gente toda la información. |
A viewer must search the entire picture to comprehend the composition, since the negative spaces within the image are as essential as the obvious landscape and architectural details. | El observador se ve obligado a analizar todo el cuadro para comprender la composición, ya que los espacios negativos de la imagen son tan esenciales como el paisaje y los detalles arquitectónicos que resultan obvios. |
Fortunately, not the entire picture is gloomy: Voices within the EU are starting to raise concern and infuse ethic and morality in their dealings with the Sahrawi conflict. | Afortunadamente, no todo el cuadro es sombrío: voces en la UE están empezando a aumentar la preocupación sobre la cuestión saharaui y a infundir la ética y la moral en su manera de lidiar con el conflicto. |
Once completed this partial print is dried, usually taking about a week then the process is repeated for the next woodblock until all six woodblocks have been printed and the entire picture can be seen. | Una vez completada esta impresión parcial se seca, por lo general toma alrededor de una semana después el proceso se repite para la siguiente en madera hasta que los seis bloques de madera se han impreso y toda la imagen se pueden ver. |
While I saw only a relatively small part of the entire picture, I am convinced that the inspiring grassroots and workers mobilisation around Labour party politics and the solid leadership of Jeremy Corbyn, should be shared with an international audience. | Aunque solamente pude asistir a una pequeña parte de las charlas, creo que es importante que la motivación de las bases y la movilización de los trabajadores en relación con las políticas del Partido Laborista, así como el sólido liderazgo de Jeremy Corbyn, se conozcan internacionalmente. |
You have pieces and you should create entire picture. | Usted tiene las piezas y se debe crear imagen completa. |
You can have the entire picture for better diagnosis. | El usuario puede tener una imagen completa para un mejor diagnóstico. |
That seems very reasonable for an entire picture. | Parece muy razonable para una película completa. |
He has to get to understand the entire picture. | Él tiene que entender el cuadro entero. |
We have to look at the entire picture here. | Tenemos que ver el panorama completo aquí. |
