Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No me entierre, mi tío hará todo lo que usted quiera.
Don't bury me, my uncle will do whatever you want.
¿Entonces necesitas que entierre esto en el desierto?
So you need me to bury this in the desert?
Quizá podría pedir a mi investigador que entierre el informe.
I could maybe ask my investigator to bury the report.
Por favor entierre este caso en el fondo de su bolsillo.
Please bury this case deep in your pocket.
Recomendamos que entierre el cable a unos 2,5 cm de profundidad.
We recommend burying the wire about 2.5 cm deep.
Quizás sea nuestro destino que se nos entierre vivos.
Perhaps it is our destiny to be buried alive.
El último peligro es que un día se entierre a GALILEO.
The ultimate danger is that GALILEO will one day be buried.
Y cuando la entierre, se acabó, no diremos nada.
And when she's buried and it's done, we'll say nothing.
Si quieres que entierre viva a mi mujer, no puedo hacerlo.
You want me to bury my wife alive, I can't do that.
No voy a descansar hasta que entierre esto, es de ella.
I won't rest until I bury this, it belongs to her.
Palabra del día
congelar