Usted lloraba, y me pidió que enterrase las cenizas. | You were in tears and asked me to bury the ashes. |
Y no hubo quien los enterrase. | And there was no one to bury them. |
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los enterrase. | Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them. |
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los enterrase. | Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. |
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén, Y no hubo quien los enterrase. | Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. |
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los enterrase. | Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. |
SAL 79:3 Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los enterrase. | PS 79:3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. |
En la tarde llegó un grupo de estas personas para enterrase más de esta técnica de sanación y participar en el Agnihotra (foto abajo). | In the afternoon, a group of these people arrived to learn more of this healing technique and participate in Agnihotra (photo below). |
Hizo otro hechizo, enviando una ola de tierra a que enterrase el inerte cuerpo de Horii y a que aplastase el pequeño campamento que tenía detrás. | She cast another spell, sending a wave of earth to bury Horii's limp form and to crush the meager campsite just beyond. |
Tal mito relata que la primera mandioca fue una niña que le pidió a su mamá que la enterrase hasta el cuello y a su padre que siempre le llevase pescado. | This myth tells that the first manioc was a girl who asked her mother to bury her up to her neck and her father to bring her a continual supply of fish. |
