Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Boeselager ha confirmado después el compromiso de la Orden de Malta en los 120 países en los que está presente, ente otros Siria y países vecinos como Líbano.
Boeselager then confirmed that the Order of Malta is active in 120 countries, including Syria and bordering countries such as Lebanon.
Daniel nos lleva por un tour en el distrito decimosexto de París. En este lugar se encuentran los hogares de Benjamin Franklin y Honoré de Balzac, ente otros famosos personajes.
Daniel Benchimol gives us a tour of Paris's sixteenth district, where you'll find the homes of Benjamin Franklin and Honoré de Balzac, among much else.
Además, antes de cada función se realizan pequeños conciertos con músicos locales e internacionales, dentro de los que podemos destacar a Sanjosex, Cargolé, Os Seresteiros, Névoa, Gafierira Miúda, Tambor de Saia y Vermouth Time, ente otros.
Also, before each presentation is performed, small concerts with local and international musicians will take place to make a whole night out.
Las habitaciones disponen de Internet, televisión por cable, minibar, caja fuerte y aire acondicionado, ente otros.
The rooms have internet, cable television, minibar, safe and air conditioning, amongst other services.
Cabe destacar que cuentan con abundante material de hockey, CM, Tour, Reebok, TPS o Jofa ente otros.
Entity is necessary to emphasize that there are provided with abundant hockey material, CM, Tour, Reebok, TPS or Jofa others.
El nuevo contexto, desarrollado ente otros autores por Casetti y Odin, interpelaba constantemente al espectador, reclamando interactividad y convivialidad.
The new context, developed by authors like Casetti and Odin, continually challenged the viewer, demanding interactivity and conviviality.
Sus artículos han sido publicados no solo en el Financial Times sino también en The Guardian, Forbes, Slate y Foreign Policy, ente otros.
Her articles have been published not only in the Financial Times but also in The Guardian, Forbes, Slate and Foreign Policy, among others.
Esta equipada con todo lo necesario para ofrecer el máximo confort con aire acondicionado, alarma, televisión por satélite o de ente otros.
The property is equipped with everything you need to be comfortable include air conditioning, an alarm system and satellite television.
Cuenta con módulos avanzados como mapa de correspondencia, análisis cluster, planeación de medios impresos, ente otros.
The software has advanced modules to conduct more in depth analysis such as: correspondence analysis, cluster, media planning for press media among others.
Sin embargo, pronto decidió volver a su primer amor, la música, y se mudó a Berlín para estudiar, ente otros, con Franz Schreker.
Soon, however, he decided to return to his first love, music, and moved to Berlin to study with, among others, Franz Schreker.
Palabra del día
la miel