Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fred Smith is entangled with the affairs of this life.
Fred Smith está enredado con los asuntos de su vida.
The fish entangled in the network, he has no power.
El pez enredado en la red no tiene ningún poder.
Suppose you had a rope or string entangled with knots.
Suponed que tuvieseis una cuerda o soga enredada con nudos.
Particularly advisable for hairs which are rizan or entangled.
Especialmente aconsejable para pelos que se rizan o enredan.
We should not become involved (entangled) in this world's politics.
No deberíamos involucrarnos (enredarnos) en la política de este mundo.
He stops and sees an entangled swan and frees it.
Se detiene y ve un cisne enredado y lo libera.
At Amphipolis, treasure-hunting is entangled with national destiny.
En Amphipolis, caza del tesoro se enreda con destino nacional.
Organizational sectarianism has been entangled with political opportunism.
El sectarismo organizativo se ha enredado con oportunismo político.
We are entangled in issues that seem more urgent.
Andamos enredados en cuestiones que parecen más urgentes.
Our world is being gradually entangled in various nets.
Nuestro mundo se está enredando gradualmente en varias redes.
Palabra del día
el pan de jengibre