Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Comisión recomendó que se entablaran negociaciones con Polonia, la República Checa, Hungría, Eslovenia y Estonia. | The Commission recommended opening negotiations with Poland, the Czech Republic, Hungary, Slovenia and Estonia. |
Como si fotógrafo y cámara entablaran una conversación (en algunos casos, incluso una discusión). | As if the photographer and camera were to strike up a conversation (in some cases even an argument). |
Polonia solicitó a la Comisión que se entablaran conversaciones a propósito de la adopción de medidas compensatorias. | Poland requested the Commission to enter into talks on the issue of compensatory measures. |
Las gestiones emprendidas en ese momento para lograr que las partes entablaran negociaciones no obtuvieron los resultados esperados. | Efforts during that time to draw the parties into negotiations were not successful. |
Exhortaron a los grupos rebeldes a que pusieran fin de inmediato a todas las hostilidades y entablaran negociaciones. | They urged the rebel groups to cease hostilities immediately and to enter into negotiations. |
El Presidente pidió al Iraq, la República Islámica del Irán y Turquía que entablaran conversaciones oficiosas sobre esta cuestión. | The President requested Iraq, the Islamic Republic of Iran, and Turkey to enter into informal discussions on this issue. |
Asimismo, se encargaba a los Estados Miembros que entablaran los contactos necesarios sobre esta cuestión con las partes internacionales pertinentes. | It charged Member States with conducting the necessary liaison on this matter with the relevant international parties. |
También sería muy beneficioso para los países de la región que entablaran seriamente diálogos bilaterales. | Likewise, it will be in the interest of the countries of the region if they invest seriously in bilateral talks. |
Los participantes reiteraron su llamamiento a las demás Potencias administradoras para que entablaran un diálogo constructivo con el Comité Especial. | The participants reiterated their call upon other administering Powers to engage the Special Committee in constructive dialogue in future. |
Una de las principales prioridades de la Oficina ha sido conseguir que las dos partes entablaran un diálogo directo. | One of the major priorities of the Office has been to get the two parties to engage in a direct dialogue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!