Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El muro pareció desmoronarse, la grieta ensancharse mientras entraba.
The wall seemed to crumble, the rift widened as it entered.
Sus estómagos pueden ensancharse o distenderse con los gases.
Their stomachs may be enlarged or distended with gas.
¡Cómo debió ensancharse su alma en el nuevo país!
How his soul must have expanded in the new land!
El campo de sus relaciones tiende a ensancharse.
The range of his relationships tends to broaden.
No puede ensancharse más de lo que ya está.
It can't get wider than it already is.
El abismo entre la elite político-administrativa y la población empezó a ensancharse.
The gulf between the administrative-political elite and the population began to widen.
El M3 tiende a ensancharse hacia la base en su cara lingual.
The M3 is wider towards to the base on its lingual side.
De lo contrario, la brecha tecnológica no hará más que ensancharse.
Otherwise, the technological divide would only widen.
El principal partido opositor ha comenzado a enseñar grietas que pueden ensancharse.
The main party of the opposition starts to show fissures that can widen.
Cartera acordeón: bolso con fondo y lados plisados que le permite ensancharse.
Gusset bag: bag provided with pleated bottom and sides allowing it to expand.
Palabra del día
el hombre lobo