ensancharse

El muro pareció desmoronarse, la grieta ensancharse mientras entraba.
The wall seemed to crumble, the rift widened as it entered.
Sus estómagos pueden ensancharse o distenderse con los gases.
Their stomachs may be enlarged or distended with gas.
¡Cómo debió ensancharse su alma en el nuevo país!
How his soul must have expanded in the new land!
El campo de sus relaciones tiende a ensancharse.
The range of his relationships tends to broaden.
No puede ensancharse más de lo que ya está.
It can't get wider than it already is.
El abismo entre la elite político-administrativa y la población empezó a ensancharse.
The gulf between the administrative-political elite and the population began to widen.
El M3 tiende a ensancharse hacia la base en su cara lingual.
The M3 is wider towards to the base on its lingual side.
De lo contrario, la brecha tecnológica no hará más que ensancharse.
Otherwise, the technological divide would only widen.
El principal partido opositor ha comenzado a enseñar grietas que pueden ensancharse.
The main party of the opposition starts to show fissures that can widen.
Cartera acordeón: bolso con fondo y lados plisados que le permite ensancharse.
Gusset bag: bag provided with pleated bottom and sides allowing it to expand.
Para que el bebé salga, la pelvis de la mujer debe ensancharse.
For the baby to come out, the pelvis of the mother has to be widened.
La brecha entre los países más ricos y los más pobres no deja de ensancharse.
The gap between the richest and poorest countries was growing steadily wider.
Se abrió una brecha de esperanza que no deja de ensancharse cada día.
A breech of hope is growing every day.
Así como avanzábamos hacia la ruta 237, la plazoleta del medio comenzó a ensancharse.
As we advanced towards Route 237, the square in between started to become broader.
Vi a los ojos de Grayson ensancharse y en un instante, se había convertido en lodo líquido.
I saw Grayson's eyes widen and in an instant he was turned to slurry.
Puede haber un aumento no solo de altura y peso; las caderas pueden ensancharse también.
There may be an increase not only in height and weight, but the hips may get wider as well.
Hasta nuestros estudiantes han aumentado tanto de peso que van a tener que ensancharse las puertas.
Even our own students have put on so much weight that doors have to be widened.
Ten en cuenta que el mango debería ensancharse ligeramente a medida que se aproxima a los círculos.
Don't forget to make the handle slightly wider as it touches your circles.
La trayectoria proyectada comenzará a ensancharse hasta que la etiqueta PE aparezca al otro lado del planeta.
The projected trajectory will begin to widen until the PE label appears on the other side of the planet.
La gran Rusia, anexándose la pequeña Crimea, en cambio de ensancharse terminaría en ser más pequeña.
The great Russia, in annexing the small Crimea, instead of expanding will ultimately become smaller and smaller.
Palabra del día
permitirse