Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Respira 5 veces, ensanchando mucho las costillas al inhalar.
Respira 5 times, widening the ribs much to inhale.
Disfrutemos ensanchando nuestro espíritu y moviendo las emociones.
Let's enjoy broadening our spirit and moving emotions.
Lo hace ensanchando las arterias que llevan sangre al corazón.
It does that by widening the arteries that carry blood to the heart.
Los horizontes del MERCOSUR ya se están ensanchando a escala continental.
Already Mercosur's horizons are expanding on a continental scale.
La brecha entre ricos y pobres se va ensanchando en todo el mundo.
All over the world, the gap between rich and poor is widening.
Ha existido durante siglos y se ha ido ensanchando día tras día.
It has been there for centuries and has been widening day after day.
La fractura se está ensanchando a una velocidad de 6.5 pies (dos metros) por día.
The rift is widening at a rate of 6.5 feet (two meters) per day.
El universo se está ensanchando.
The universe is expanding.
Las divisiones de clase están ensanchando.
Class divisions are widening.
El Sr. Saad (Iraq) dice que la mundialización sigue ensanchando la brecha entre ricos y pobres.
Mr. Saad (Iraq) said that globalization was continuing to widen the gap between rich and poor.
Palabra del día
el dormilón