Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No existen atajos para enrumbar el curso de la economía mundial.
There are no quick fixes for the world economy.
La migración en el Sudán tiende a enrumbar a la región septentrional a lo largo del Nilo.
Migration in the Sudan tended to be northwards along the Nile.
A los 18 años, estaba sin trabajo fijo y sin muchas expectativas de enrumbar su vida.
At 18, he was without a steady job and without much expectation for the way he was heading in life.
No obstante todo ello, no perdemos la esperanza en que podremos siempre enrumbar el país hacia un verdadero estado democrático.
Notwithstanding all this we remain hopeful that we can always set the country on the road to being a truly democratic state.
Antes de enrumbar a su nuevo destino, el Sakura Maru llegó hasta el puerto sureño de Cerro Azul, donde desembarcaron los últimos pasajeros.
Before arriving in its new destination, the Sakura Maru sailed to the southern port of Cerro Azul where the last passengers disembarked.
Lo real tiene que ver con la visión y el proyecto político que un partido de izquierda va construyendo para enrumbar sus acciones.
The real differences have to do with the political vision and project being built by a leftwing party to support its actions.
La decisión tomada por Héctor Silva y su equipo en diciembre sobre los énfasis que pondrían en la campaña electoral fue determinante para enrumbar el proceso a su favor.
The decisions Silva and his team made about how to conduct his electoral campaign largely swung the process in his favor.
Y no solo por lo que este mandato de la población representa para enrumbar a Venezuela hacia la recuperación de la economía y hacia una democracia de hecho y derecho.
And not only for what this mandate of the population represents to guide Venezuela towards a recovery of the economy and a fully-fledged democracy.
Y no solo por lo que este mandato de la poblacin representa para enrumbar a Venezuela hacia la recuperacin de la economa y hacia una democracia de hecho y derecho.
And not only for what this mandate of the population represents to guide Venezuela towards a recovery of the economy and a fully-fledged democracy.
Lo que queremos es una Asamblea Nacional plural, no controlada por los dos caudillos, donde se expresen otras corrientes, para así empezar a enrumbar al país por otro camino.
We want a pluralist National Assembly that's not controlled by the two caudillos; one where other currents are expressed and we can begin to get the country on another track.
Palabra del día
eterno