Iran's enrichment program goes no faster or slower as talks continue. | El programa de enriquecimiento de Irán no va más rápido o más lento según continúan las conversaciones. |
In cooperation with the City of Aurora, North Middle School offers an after school enrichment program called COMPASS. | En cooperación con la Ciudad de Aurora, la Escuela Secundaria North ofrece un programa de enriquecimiento denominado COMPASS. |
The district has also developed an after-school enrichment program that's open to all for a modest fee. | El distrito también ha desarrollado un programa de enriquecimiento después de escuela abierta a todo por un precio módico. |
Iran will not agree to a negotiated solution on the basis that it must forfeit its uranium enrichment program. | Irán no aceptará una solución negociada sobre la base de que debe renunciar a su programa de enriquecimiento de uranio. |
Brazil, South America's other nuclear power, already has an uranium enrichment program underway and is building its third nuclear plant. | Brasil, la otra potencia nuclear de Sudamérica, ya emprendió un programa de enriquecimiento de uranio y está construyendo su tercera planta nuclear. |
Iran agreed to roll back its nuclear enrichment program in return for an easing of sanctions by the U.S. and others. | Irán acordó reducir su programa de enriquecimiento de uranio a cambio de que se aliviaran las sanciones impuestas por Estados Unidos y otros. |
This deal also marks the U.S.'s first official recognition of the legitimacy of the Islamic Republic and its nuclear enrichment program. | Este acuerdo también representa la primera vez que Estados Unidos ha reconocido la legitimidad de la República Islámica y su programa de enriquecimiento nuclear. |
This debate has become more intense and pressing as Iran has continued to pursue its uranium enrichment program, despite big power demands that it stop. | Este debate ha cobrado intensidad y aumentado presiones a medida que Irán haya aspirado a tener un programa de enriquecimiento de uranio, pese a las demandas de las grandes potencias en contra. |
The JCPOA provided Iran relief from UN-imposed sanctions in return for curbing its uranium enrichment program and granting access to inspectors from the International Atomic Energy Agency (IAEA). | El JCPOA brindó a Irán alivio de las sanciones impuestas por la ONU a cambio de reducir su programa de enriquecimiento de uranio y otorgar acceso a los inspectores de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA). |
In the presence of inspectors from the IAEA, the Iranian government removed UN seals from equipment at the nuclear plant at Natanz, the center of Iran's uranium enrichment program. | En presencia de los inspectores de la AIEA, el gobierno iraní quitó los sellos de la ONU al equipo en la planta nuclear de Natanz, centro del programa iraní de enriquecimiento de uranio. |
