Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No deje que sus equipos se enreden con tareas rutinarias.
Don't let your teams get bogged down with mundane tasks.
A los presos no les gusta que enreden con su comida.
Cause the cons, they don't like when you mess with their food.
Está bien, está bien, que no se te enreden las antenas.
Okay, okay, don't get your antennas in a twist.
Que no te enreden los detalles cosméticos.
Don't get bogged down in the cosmetic stuff.
Utilice el sistema de gestión de cables para evitar que éstos se enreden.
Use the cable management system to avoid the clutter of cables.
Gracias a su robusto tejido para el uso sostenible, la manguera extensible no se enreden.
Thanks to its robust weaving for sustainable use, extendable hose will not tangle.
¿O quieres que no se enreden?
Or do you want to not be able to get it out?
Tubo del silenciador, giratorio 360 para evitar que los tubos se enreden entre sí.
Muffler Tube, swivel 360 to avoid tubes tangle together.
Producto muy bueno: a pesar de ser muy delgada muy fuerte y no se enreden.
Product very good: despite being very thin very strong and did not tangle.
¿Quieres que se enreden?
Do you want to get it out?
Palabra del día
compartir