Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Enséñeles a los niños a no enredarse en los tubos.
Teach children not to get tangled in the tubing.
Diseño inalámbrico: se puede limpiar en todas partes sin enredarse.
Wireless design: can clean everywhere without tangling.
¿Cómo llegó a enredarse con alguien como Smiley?
How did you ever get mixed up with someone like Smiley?
Los niños pueden enredarse los cordones alrededor de sus cuellos y morir estrangulados.
Children can wrap the cords around their necks and strangle.
Parto - cordón umbilical enredarse alrededor del cuello.
Childbirth - entanglement umbilical cord around the neck.
Número uno: él rehusó enredarse en la emoción de los cargos.
Number one: He refused to be caught up in the emotion of the charges.
Los pequeños pueden caerse de la cuna y/o enredarse en el protector.
Children can fall out of the crib and/or get entangled in the bumper.
Tío, enredarse con con las luces de Navidad es un entrenamiento.
Oh, man, getting tangled up in Christmas lights is a workout.
Es muy fácil enredarse en la hojarasca y no aclarar nunca nada).
It is very easy to get entangled in the litter and never clarify anything).
Las joyas del ombligo pueden enredarse con la ropa o las sábanas.
Jewelry in the navel can get caught on clothing and linens.
Palabra del día
el batidor