Todo ese movimiento puede enredar el cabello e incluso dañarlo. | All that movement can knot the hairand even damage it. |
El hilo se puede estirar, contraer o enredar, pero nunca romper. | The thread can be stretched, contracting or entangling, but never break. |
No vas a enredar esto por mí, Earl, ¿lo entiendes? | You're not messing this up for me, Earl, you understand? |
Ulises es un mentiroso consumado, que inventa para enredar a los demás. | Ulysses is an accomplished liar who invents to embroil others. |
En América se puede ver enredar en vallas o cercas. | In America you can see it entangled in fences. |
En segundo lugar, más vale no enredar con esa gente. | Secondly, you do not want to mess with these people. |
Pero es otra cosa enredar con el corazón de alguien. | It's another thing to mess with someone's heart. |
Sabes, no veo sentido en enredar la situación. | You know, I don't see the point in aggravating the situation. |
Podría pensar que estás intentando enredar las cosas. | He might think you're trying to muddy the waters. |
No dejaré a los civiles enredar en la escena. | I'm not gonna have civilians messing up the crime scene. |
