Fred Smith está enredado con los asuntos de su vida. | Fred Smith is entangled with the affairs of this life. |
El pez enredado en la red no tiene ningún poder. | The fish entangled in the network, he has no power. |
Un cuento enredado fusiona sus dos talentos como narrador y matemático. | A tangled tale merges his two talents as storyteller and mathematician. |
Mucho mejor que el hilo invisible que constantemente enredado. | Much better than the invisible thread that constantly tangled. |
Se detiene y ve un cisne enredado y lo libera. | He stops and sees an entangled swan and frees it. |
Me contaron que cayó por la borda, enredado en las velas. | They told me he went overboard, tangled in the sails. |
Tenía el pelo alborotado y enredado con ramas y hojas. | Her hair was wild and tangled with branches and leaves. |
Cada cuál vive enredado en su propio contexto de mundo. | Each one lives involved in their own context in the world. |
El sectarismo organizativo se ha enredado con oportunismo político. | Organizational sectarianism has been entangled with political opportunism. |
Si, bueno, mi punto es que estoy realmente enredado. | Yes, well, my point is I am really torn here. |
