Teníamos planes para ella, pero él lo enredó todo. | We had plans for her, but he messed everything up. |
Lo siento... mi mano se enredó en tu pelo. | Sorry... my hand just got caught in your hair. |
Tal vez por alguien se enredó en el pasado. | Maybe by someone he tangled with in the past. |
Pero entonces, ella se enredó con otro hombre. | But then, she became embroiled with another man. |
Lo siento, pero mi agenda se enredó un poco. | I'm sorry, but my schedule's gotten a little messed up. |
Se enredó en algo anoche con un tipo. | He got into a thing last night with a guy. |
Y la gente cogió esa cuerda salvavidas y la enredó. | And people took that lifeline and they twisted it. |
¿Su pierna se enredó en la polea? | Her leg was tangled up in the pulley? |
El gerente enredó todos los negocios de la compañía. | The manager messed up all the company's business. |
Yo no lo "atrapé", Él solo se enredó. | I haven't "got him", he just got tangled up. |
