Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And do you know what is most enraging about all this?
¿Y sabéis qué es lo más indignante de todo esto?
The elder prayed for the offering, enraging the watcher in the process.
El anciano oró por la ofrenda, enfureciendo el mirador en el proceso.
I can't think of anything more enraging, my dear.
No imagino nada más enfurecedor, querida.
Urahara, appearing behind Yammy unscathed, taunts him, enraging the Espada.
Urahara, apareciendo detrás de Yammy sin ningún rasguño, se burla de él, enfureciendo al Espada.
But nothing was as unbearable or enraging as a loss of control.
Pero nada era tan insoportable ni enajenante como perder el control de sí misma.
This is all horribly saddening and also enraging.
Todo eso entristece sobremanera y además enfurece.
If you are paying attention, please send me the items that are enraging you.
Si tu estás prestando atención, por favor envíeme los elementos que se le enfurece. Gracias.
These ceremonies have always been solemn, enraging, and uplifting occasions.
Estas ceremonias siempre son ocasiones solemnes que provocan rabia, pero al mismo tiempo elevan el ánimo.
The deep support of the Egyptian movement makes US military aid all the more enraging.
El intenso apoyo al movimiento egipcio hace la ayuda militar estadounidense aún más exasperante.
He began by enraging the tiger and dragon by placing them behind the rat and the ox.
Comenzó por enfurecer al tigre y al dragón colocándolos detrás de la rata y el buey.
Palabra del día
la huella